Mirta Rosenberg

by

Mirta Rosenberg nació en Rosario, Santa Fe, el 7 de octubre de 1951. Hace ya algunos años que vive en Buenos Aires. Es traductora del inglés y del francés; es una traductora irremplazable, habría que agregar, si se me permite el oxímoron. Son muchos los poetas de lengua inglesa que Mirta versionó en español, entre ellos Auden, Mansfield, Derek Walcott, Marianne Moore, Hilda Doolittle, James Laughlin, Seamus Heaney. También hizo junto con Daniel Samoilovich la traducción del Henry IV de Shakespeare. Y de distintas novelas, artículos, ensayos, relatos. Para algunas camadas de lectores de poesía en Argentina, esa parte de su trabajo que es llevar a nuestra lengua, movida por la propia voluntad, obras de poetas europeos y norteamericanos contemporáneos y no tanto, se traduce en la grata costumbre de abrir cada tres o cuatro meses, desde hace años, la revista Diario de poesía y buscar qué poeta tradujo Mirta.

Su primer libro de poesía es Pasajes, y apareció en 1984. Le siguieron  Madam (1988); Teoría sentimental (1994); El arte de perder (1998). Estos cuatro libros, hoy agotadas sus primeras ediciones, conforman el grueso de la obra reunida de Rosenberg que apareció en 2007, con título El árbol de las palabras.  Ahí también se incluyen poemas de dos libros por venir, uno titulado Bestiario íntimo y otro Observaciones concretas. 

foto: Valentina Rebasa

Mirta Rosenberg integra el consejo de redacción de Diario de poesía. Durante el período 2001-2004 coordinó un ciclo dedicado a la traducción, Los traidores; eran encuentros mensuales donde se invitaba a los asistentes a leer frente al público su/s traduccion/es de poemas y a comentarlas.

El jueves 10 de noviembre, a las 19.30 hs, en el auditorio del Malba, Mirta leerá parte de su trabajo, en el marco de esta octava edición de Salida al Mar.

Siguen dos poemas del Bestiario íntimo, libro que en su conjunto permanece inédito; el primero de estos poemas apareció en La Nación en noviembre de 2007, el segundo fue anticipado en El árbol de las palabras.

Bestiario íntimo

Si alguien querría ser una tortuga
sería yo:
hacer de una sección cónica
mi propia sede prehistórica
alojada en la espina dorsal.

Ser tortuga
tiene algo de ideal:
desde joven luce arrugas
y en sentido literal
se hace mayor con los años
-a más edad
más tamaño.
Post-matrimonial,
sin lazos familiares
después de desovar,
igual a todas y cada una,
naturalmente hija de la luna,
sin embargo
no hay cisma
entre ella misma y sus lares.

Entre tantos avatares,
para mí
que estoy en mí
-puro apremio sin molicie-,
poco cuenta que sea lenta
su marcha en la superficie:
eso
me haría durar
y capaz de entrar al mar,
-que cubre dos tercios del mundo-
sabiendo que si me hundo
gano velocidad.

* * *

Gato en retrato

Se pierde el momento
de empezar
se empieza
en cualquier lado: aunque
se pierda
el gato
está ganado. Y no se espera.

Ni siquiera
el gato espera al gato.

El gato es solo
y eso le permite
inventarse
sus pasiones. Su riesgo
es saber
y de antemano
que nadie lo querrá
como querría.
Y ésta:
“Gato en el mundo,
poco profundo”,
su sentencia.

Siendo leve,
el gato es. Se sueña
con gatos cuando uno
se sale de sí mismo. El gato
rara vez
cabe en el gato.

Está
autorizado al equilibrio
y condenado
por lo mismo
a sitios relativos:
sube
y no asciende, baja
y no se hunde.

El único lugar del gato
es donde
el gato estuvo.

Según
mi amiga,
en Roma
hay siempre el mismo
gato.
Se renuevan
sin embargo
los gatos de París. Y hay
más de uno siempre a un tris
de ser feliz
aquí.

El aquí
es el conflicto del gato.
De donde mira
ve
que el mundo gira
y se marea. Gato mareado,
gato agotado. Lo pierde
lo relativo
y ni lo salva
saber que está ganado
aunque perdido.

Anuncios

3 comentarios to “Mirta Rosenberg”

  1. Adriana Says:

    Mirta:
    Excelso, bello, sugerente, con la palabra justa para expresar lo muy observado.
    El del gato… yo que los amo y me siento tan felina como ellos, es redondo!

  2. Rafaela Torres Says:

    Cierto! Qué tan cierto es todo esto… El gato es absoluto. Coincido en tu aguda observación de un animal tan enigmático.
    Mucho aprecio tu precisión.
    Gracias!

  3. Gladdddis Says:

    #Hermoso

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: