Canal (Pagú)

by

Patricia Galvao (Pagú) era de Sao Paulo. Participó de las vanguardias estéticas y de las políticas. Poeta y actriz, performer se diría hoy, y periodista. Una novela de ella, Parque industrial (1933), escrita por encargo del Partido Comunista, es considerada la primera novela proletaria brasileña. Por entonces Pagú estaba en pareja con Oswald de Andrade, que ya se había separado de Tarsila do Amaral. Pagú estuvo en Buenos Aires en esos años; su visión de la ciudad culta no es muy distinta de la que nos dio el polaco Gombrowicz. En particular ella despotricó contra el modelo de “poetisa” que entonces reinaba y que hoy alguna que otra chica reivindica: las “declamadoras”. Escuchó a Berta Singerman y se espantó y se fue. No hay casi nada, que yo sepa, traducido de Pagú. En los años ochenta el poeta Augusto de Campos reunió poemas de ella que estaban dispersos.

Canal

No soy más que un canal
Sería verde si fuera el caso
Pero se murieron todas las esperanzas
Soy un canal
¿Ustedes saben lo que es un canal?
¿Apenas un canal?

Evidentemente un canal tiene sus nervaduras
Sus nebulosidades
Sus algas
Algunas nereiditas verdes, a veces amarillas
Pero por favor
No vayan a creer que pretendo hablar
De banderas
Nada de eso.

Me gustan las banderas extendidas al viento
Las banderas de barco
Las calles son las mismas.
El asfalto con los mismos agujeros,
los tugurios con lucecitas,
¿Qué estará pasando?
Es cierto que hay viento del noroeste,
Hay muchachos en los bares
Hay, no sé qué más hay.
Digamos que es la luna nueva
Que es esta plantita bostezando en mi cara.
Recuerdos de los amigos que murieron
Recuerdos de todas las cosas ocurridas
Hay cosas en el aire…
Digamos que es la luna nueva
Iluminando el canal
Sería verde se fuera el caso
Pero están muertas todas las esperanzas
Soy un canal.

Canal

Nada mais sou que um canal
Seria verde se fosse o caso
Mas estão mortas todas as esperanças
Sou um canal
Sabem vocês o que é ser um canal?
Apenas um canal?

Evidentemente um canal tem as suas nervuras
As suas nebulosidades
As suas algas
Nereidazinhas verdes, às vezes amarelas
Mas, por favor
Não pensem que estou pretendendo falar
Em bandeiras
Isso não.

Gosto de bandeiras alastradas ao vento
Bandeiras de navio
As ruas são as mesmas.
O asfalto com os mesmos buracos,
Os inferninhos acesos,
O que está acontecendo?
É verdade que está ventando noroeste,
Há garotos nos bares
Há, não sei mais o que há.
Digamos que seja a lua nova
Que seja esta plantinha voacejando na minha frente.
Lembranças dos meus amigos que morreram
Lembranças de todas as coisas ocorridas
Há coisas no ar…
Digamos que seja a lua nova
Iluminando o canal
Seria verde se fosse o caso
Mas estão mortas todas as esperanças
Sou um canal.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: